اسامی ایرانی اصیل نام های فارسی زیبا Farsi names Iraninan boy girl name اسم دختر با اسم پسر نام های جدید ایرانی لیست اسم های زیبای پارسی Persian names اسم ترکی کردی لری لکی گیلکی مازنی عبری
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم الیسا در ثبت احوال ایران
همه چیز درباره اسم الیسا
معنی الیسا
الیسا به چه معناست؟ Elisa Name Meaning
الیسا در لاتین معادل الیزا هست و مخفف اسم الیزابت. بد نیست بدانید اسم لیزا Lisa که نامی مرسوم در کشورهای غربی هست نیز مخفف نام الیزابت است. اليزایت Elizabeth اسمی با ریشه عبری است و یک اسم مذهبی دختر محسوب می شود.
معنی اسم الیزابت: “خدای من سوگند است” یا “خدای من فراوانی است” که مجازا می شود معنی کرد: خداوند به وعده خود عمل می کند (خوش قول است) یا همه چیز از خدای بخشنده است. بسیاری از نام های عبری این سبک معنی هایی دارند. اسم های مثل یوحنا یا ارمیا و … که در پست های قبلی روی وبسایت مون دیده اید. الیزابت در کتاب مقدس یهودیان نام همسر آرون می باشد.
برای اسم الیسا در منابع فارسی، دو معنی آمده است:
الیسا یعنی:
اَليسا: دیدو، دختر شاه صدر و بنیانگذار افسانه ای کارتاژ، کارتاژ از سرزمینهای شمالی آفریقاست که مهاجرانی از فنیقیه بنا نهادند. دیدو (دایدو) Dido نام شخصیتی افسانه ای طبق منابع یونان و روم باستان بوده که مؤسس و ملکهٔ افسانهای کارتاژ است. داستان دایدو، الهام بخش نویسندگان و هنرمندان زیادی بوده است.
الیسا یعنی دختری که مانند گل انار لطیف است + مرکب از الیس (عربی) به معنای گل انار و الف تانیث فارسی.
ریشه اسم الیسا
پس همانطور که در بالا دیدید، ریشه نام الیسا را می توان عبری، یونانی و عربی – فارسی دانست و می توان اليسا را یک نام بین المللی محسوب کرد.
نام های موجود در اسناد قدیمی به جا مانده از گذشته، کتیبه ها، آثار باستانی و شعر شعرای تاریخی ایران زمین، از جمله اسامی اصیل ایرانی هستند. اسم هایی که قدمت چندین و چند ساله دارند و ریشه در فرهنگ سرزمین پارس. در پست های قبلی روی سایتمون اسامی دخترانه در اشعار حافظ و اسامی دخترانه در شاهنامه را دیدید و در این قسمت اسم های پسرانه که اشعار مولوی (مولانا یا به قول غربی ها رومی Rumi) را خواهید دید.
اسم های پسر در شعرهای مولوی
بسیاری از نام های زیبا و مرسوم در کشور ایران و کشورهای پارسی زبان در اشعار مولانا آمده است. بد نیست بدانید، سرودههای مولوی به بسیاری از زبان های دنیا ترجمه شده و مولانا به عنوان “محبوبترین” و “پرفروشترین” شاعر در ایالات متحدهٔ آمریکا شناخته میشود.
❤️ پس اگر نامتان در اشعار مولانا آمده است، بسیاری از مردم اهل ادب در سراسر دنیا، اسم شما یا دستکم معنی آن را خوانده و یا به زبان آورده اند. در ادامه لیست اسامی پسرانه در اشعار مولانا را به همراه ابیات مربوطه می بینید:
نام های پسر در آثار مولانا
لیست کامل اسمهای پسرانه در اشعار مولوی (مولانا)
پارسا
ترس جان در صومعه افتاد زان ترساصنم / می کش و زنار بسته صوفیان پارسا
هر زمانی که شدی تو کامران / آن دم خوش را کنار بام دان
جانشان بخش و ز خودشان هم مران / کام شیرین تو اند ای کامران
گردآورنده اشعار: احمدرضا سلیمی.
شعر های عاشقانه دیگر از مولوی
زیباترین شعرهای مولانا که می تونی به عشقت بگی! ❤️
تو آن نوری که دوزخ را به آب خود بمیرانی / مرا در دل چنین سوزی و محروری روا داری
در روز خوشی همه جهان یار تواند / یارِ شب غم نشان کسی کم دادست
اندر دل من درون و بیرون همه او است /اندر تن من جان و رگ و خون همه اوست
جان من و جان تو بسته ست به همدیگر / همرنگ شوم از تو گر خیر بود گر شر
چون ترا دیدم محالم حال شد / جان من مستغرق اجلال شد
اسم شما هم در اشعار مولوی
نام شما هم در اشعار مولانا آمده است؟ اگر بله در قسمت نظرات بنویسید.
توجه: ابیات نوشته شده، نمونه هایی انتخابی از اشعار مولوی هستند. برای مثال ممکن است یک اسم بیش از دو بار در اشعار مولانا آمده باشد و ما فقط دو بیت را به عنوان نمونه اینجا قرار دادیم.
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم تیلا در ثبت احوال ایران
تيلا اسم دختر چهار حرفی، خوش آوا هست که به اصطلاح عموم یک اسم جدید دختر محسوب می شود. نامی که درباره معنی و مورد تایید بودن آن در ثبت احوال تردید وجود داشت که در ادامه در این باره صحبت کرده ایم.
[ تَ ] (اِ) جعل منقش پرخط و خال. (برهان) (از ناظم الاطباء). ظاهراً محرف رتیلا. (حاشیهٔ برهان چ معین).
بر اساس معني اسم تيلا در دهخدا، تیلا یعنی حلقه در رسن تابی. رسن تابی یعنی تابیدن ریسمان، که در قدیم شغلی بوده است. حلقه طناب هم معنی می دهد. معنی دوم هم هست نقاشی با جزئیات زیاد. جعل در قدیم به معنی ساختن، تبدیل کردن بوده است و نه آنچه امروزه از جعل و جعلی تعبیر می شود.
معنی تیلا در منابع خارجی زبان
در منبع نسبتا معتبر خارجی، ذکر شده که تیلا ریشه آلمانی دارد و به معنی توانا در نبرد (نیرومند، رزمجو، دلیر) و ذکر شده که شکل دیگر اسم مرسوم تر “ماتیلدا” هست.
در منبعی دیگر آمده که تيلا Tila ریشه انگلیسی دارد و به معنی خوب است.
از اصیل ترین نام های ایرانی، اسم های به کار رفته در کتب قدیمی، کتیبه ها، آثار باستانی و اشعار شعرای ایران باستان است. در پست های قبلی روی وبسایت مون، اسم های شاهنامه ای، اسم های دختر در اشعار حافظ و اسم های پسر در اشعار حافظ را قرار داده ایم. بسیاری از دوستان نمی دانستند اسمشان در اشعار حافظ، سعدی، فردوسی، مولانا و … آمده است و زمانی متوجه شدند، بسی خرسند گشتند.
اسم های دختر در شعرهای مولوی
بسیاری از نام های مرسوم در زبان فارسی و به طور کلی ایران زمین در اشعار مولانا آمده است. اشعار زیبا و عرفانی مولوی به بسیاری از زبانهای دنیا ترجمه شده. البته همانطور که می دانید، مولانا در خارج از کشور بیشتر با نام رومی Rumi شناخته می شود. بد نیست بدانید، سرودههای مولوی به عنوان “محبوبترین” و “پرفروشترین” کتاب شعر در ایالات متحدهٔ آمریکا شناخته میشود.
❤️ پس اگر نامتان در اشعار مولانا آمده است، بسیاری از مردم اهل ادب دنیا، اسم شما یا دستکم معنی آن را خوانده و یا به زبان آورده اند. در ادامه لیست اسامی دخترانه در اشعار مولانا را به همراه ابیات وی می بینید:
نام های دختر در آثار مولانا
آرزو
ای آرزوی آرزو آن پرده را بردار زو / من کس نمی دانم جز او مستان سلامت می کنند
و در شعر دیگر مولانا می فرماید:
بیست هزار آرزو بود مرا پیش از این / در هوسش خود نماند هیچ امانی مرا
شیرین
چه تلخ است و چه شیرین پر از مهر و پر از کین / زهی لذت نوشین زهی لقمه دندان
و در جای دیگر مولوی می فرماید:
ای چشم چمن می بین وی گوش سخن می چین / بگشای لب نوشین ای یار خوش افسانه
در این بیت اسم افسانه نیز آمده است.
شیدا
امروز در جمال تو خود لطف دیگرست / امروز هر چه عاشق شیدا کند سزاست
و در بیت دیگر اسم شیدا این چنین آمده است:
کز آتش حرص تو پردود شود جانم / یا عاشق شیدا شو یا از بر ما واشو
واله و شیدا دل من بی سر و بی پا دل من / وقت سحرها دل من رفته به هر جا دل من
در این بیت از مولانا اسم های سحر و واله نیز آمده اند.
ارغوان
لاله بشارت آرد مر بید و ارغوان را / تا سر هر نهالی از قعر بر سر آید .
همه نسرین و ارغوان و گلست / بر زمین شاهراه کشور ما
در ابیات بالا اسم های لاله و نسرین هم آمده است. در جای دیگر نیز مولوی می فرماید:
هزاران ارغوان را ارغوانم / سخن کشتی و معنی همچو دریا
پری
پری را چهره ای چون ارغوان است / بنالم کارغوان را ارغنونم
مینا
بت پرستانه تو را پای فرورفت به گل / تو چه دانی که بر این گنبد مینا چه خوشست
آن بحر مینا را بگو وان چشم بینا را بگو / وان طور سینا را بگو مستان سلامت می کنند
اسم پسرانه سینا نیز در بیت بالا از مولانا آمده است.
کاهل و ناداشت بدم کام درآورد مرا / طوطی اندیشه او همچو شکر خورد مر
ی عشق طرب پیشه خوش گفت خوش اندیشه / بربای نقاب از رخ آن شاه نقابی را
خاموش که سرمستم بربست کسی دستم / اندیشه پریشان شد تا باد چنین بادا
شیرین
دل گفت حسن روی او وان نرگس جادوی او / وان سنبل ابروی او وان لعل شیرین ماجرا
کو بام غیر بام تو کو نام غیر نام تو / کو جام غیر جام تو ای ساقی شیرین ادا
تلخ از تو شیرین می شود کفر از تو چون دین می شود / خار از تو نسرین می شود چیزی بده درویش را
مروارید
رد او به از قبول دیگران / لعل و مروارید سنگش را مرید
دامن گردون پر از در است و مروارید و لعل / می دوانند جانب دریای تو دریای تو
لیلی
گه شکر آن مولی کند گه آه واویلی کند / گه خدمت لیلی کند گه مست و مجنون خدا
میان ابروی او خشم های دیرینه ست / گره در ابروی لیلی هلاک مجنونست
هرگز ندیدست آسمان هرگز نبوده در جهان / مانند تو لیلی جان مانند من مجنون خوش
دنیا
بر پرده های دنیا بسیار رقص کردیم / چابک شوید یاران مر رقص آن جهان را
بگذار فسانه های دنیا / بیزار شدیم ما از آن ها
زهره
ای مطرب صاحب دل در زیر مکن منزل / کان زهره به میزان شد تا باد چنین بادا
زیر هر گلبن نشسته ماه رویی زهره رخ / چنگ عشرت می نوازد از پی خاقان ما
صد زهره ز اسرار به آواز درآمد / کز ابر برآ ای مه تابان خرابات
اسم تابان نیز در بیت بالا آمده است.
دریا
به روی بحر خاشاکست اغانی / نیاید گوهری بر روی دریا
تنها به کناره های دریا / ای باد سلام ما بدو بر
هستی
پای تویی دست تویی هستی هر هست تویی / بلبل سرمست تویی جانب گلزار بیا …
چون در او هستی به بینی گویی آن من نیستم / دعوی او چون نبینی گوییش آنی چرا …
گیتی
شکفته گلبن جوزا برای عشرت تست / تو سر به گلخن گیتی چرا فرود آری
اسم گلبن نیز در بیت بالا آمده است. مولانا در جای دیگر می فرماید:
بهر طفل نو پدر تی تی کند / گرچه عقلش هندسه گیتی کند
پریان
ز چشمه چشم پریان سر برآرند / چو ماه و زهره و خورشید و پروین
پروین
ندا آمد به جان از چرخ پروین / که بالا رو چو دردی پست منشین
سیمین
که ما را نردبان زرین و سیمین / نهد چون قصد ما بر بام یارست
تو شوی از دست بینی عیش خود را بر کنار / چون بگیرد در بر سیمین کنارت ساقیا
زری
دل سیمین بری کز عشق رویش / ز حیرت گم کند زر هم زری را
رخشان
بازآمدی کف می زنی تا خانه ها ویران کنی / زیرا که در ویرانه ها خورشید رخشان می رسد
خورشید رخشان می رسد مست و خرامان می رسد / با گوی و چوگان می رسد سلطان میدانی است این
برخیز و صبوح را برنجان / ای روی تو آفتاب رخشان
نگین
مقیم همچو نگین شو به حلقه عشاق / که غیر حلقه عشاق جمله ممتحنند
بر یاد لبت لعل نگین می بوسم / آنم چو بدست نیست این می بوسم
فروغ
صفت چراغ داری چو به خانه شب درآیی / همه خانه نور گیرد ز فروغ روشنایی
این جا کسی است پنهان همچون خیال در دل / اما فروغ رویش ارکان من گرفته
صفت چراغ داری چو به خانه شب درآیی / همه خانه نور گیرد ز فروغ روشنایی
گردآورنده اشعار: احمدرضا سلیمی.
شعر های عاشقانه دیگر از مولوی
زیباترین شعرهای مولانا که می تونی به عشقت بگی! ❤️
تو آن نوری که دوزخ را به آب خود بمیرانی / مرا در دل چنین سوزی و محروری روا داری
در روز خوشی همه جهان یار تواند / یارِ شب غم نشان کسی کم دادست
اندر دل من درون و بیرون همه او است /اندر تن من جان و رگ و خون همه اوست
جان من و جان تو بسته ست به همدیگر / همرنگ شوم از تو گر خیر بود گر شر
چون ترا دیدم محالم حال شد / جان من مستغرق اجلال شد
اسم شما هم در اشعار مولوی
نام شما هم در اشعار مولانا آمده است؟ اگر بله در قسمت نظرات بنویسید.
توجه: ابیات نوشته شده، نمونه هایی انتخابی از اشعار مولوی هستند. برای مثال ممکن است بیش از دو بار در اشعار مولانا آمده باشد و ما فقط دو بیت را به عنوان نمونه اینجا قرار دادیم.
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم آروید در ثبت احوال ایران
همه چیز درباره اسم آروید
معنی آروید
آروید به چه معناست؟ Arvid Name Meaning
اسم آروید در منابع معتبر فارسی نیامده و معنا نشده است اما برخی این اسم پسرانه را ترکیب “آر” + “وید” می دانند. بر این اساس تعبیر می کنند که آروید یعنی دانش آریایی. گرچه خود واژه “آر” و هم چنین “وید” در منابع موثق فارسی، “آریایی” و “دانش” معنی نشده اند. اما با اغماض اگر اسم آرويد را از اسم های پسر با آر بدانیم، می توان این نام را دانش و خرد آریایی یا مجازا عالم، خردمند و دانشمند ایرانی معنا کرد.
بر این اساس نام آرويد هم ریشه با اسم های ویدا و آوید هست که واژه اوستایی “وید” در معنی دانش، خرد و عقل را در خود دارند. پس شاید بتوان گفت آروید یک اسم پسر اوستایی هست.
معنی آروید در انگلیسی و لاتین (به خارجی)
در منابع انگلیسی زبان آروید Arvid نامی با ریشه اسکاندیناویایی (سوئدی، نروژی و دانمارکی) هست و به معنی درخت عقاب. در منبعی دیگر آروید را مردمی و دوست مردم معنی کرده که مشابه اسم الیار در ترکی (ایلیار در فارسی) هست. آروید اسم پسرانه نسبتا مرسوم در کشور های اسکاندیناوی می باشد.
ریشه اسم آروید
ریشه نام آروید را با توجه به توضیحات بالا می توان اوستایی و اسکاندیناویایی است. بد نیست بدانید بهتر است زبان مردم منطقه اسکاندیناوی را دو گروه زبانی زبانهای ژرمنی شمالی، از خانوادهٔ زبانهای هندواروپایی، و زبانهای سامی اورالی تشکیل می دهد.
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم بهامین در ثبت احوال ایران
همه چیز درباره اسم بهامین
معنی بهامین
بهامین به چه معناست؟ Bahamin Name Meaning
بهامین یعنی: بهار، فصل بهار. بهار نماد نو شدن، تازگی، طراوت، شروع تازه و زندگی است و این ها همگی مفاهیم مثبت در این واژه و نام بهامین است. بهامين به نوعی اسم پسرانه معادل نام دخترانه بهار است. اسم بهامین نامی با فراوانی کم و خوش آوا هست که می تواند نامی مناسب برای پسران به خصوص پسران متولد فصل بهار و پسران فروردینی باشد.
ریشه اسم بهامین
ریشه نام بهامین فارسی است و یک نام ایرانی اصیل محسوب می شود. پیشنهادی می کنیم اسم های مناسب فصل بهار را نیز ببینید.
تبادل نظر درباره اسم