نام های زیبای ایرانی اسم دختر ترکی نام دخترانه کردی اسم زیبای بلوچی اسامی شمالی گیلکی رشتی دخترونه نامهای عربی اسم های ارمنی عبری نام های آذری برای فرزند دختر اسم جنوبی Iranian Girls’ Name
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم لینا در ثبت احوال ایران
همه چیز درباره اسم لینا
معنی لینا
لینا به چه معناست؟ Lina Name Meaning
لینا یعنی: نور و هم چنین نرم تر (مهربان تر). علاوه بر این، اسم لینا خیلی از زبان ها معانی متفاوت دارد که در ادامه می بینید.
اسم لینا در خارج از ایران
لینا یک اسم بین المللی محسوب می شود چرا که در زبان های انگلیسی، ایتالیایی، ترکی، لیتوانیایی، روسی، اسپانیایی، سوئدی، فارسی، عربی و کردی ریشه دارد.علاوه بر این لينا شکل کوتاه شده بسیاری از نامهای لاتین است که به Lina- ختم میشوند، مثل Catalina، Angelina، Carmelina، Carolina، Emelina، Marcelina، Nikolina، Rosalina.
جالب است بدانید منبع انگلیسی زبان نسبتا معتبر، لینا Lina را اسمی با ریشه آلمانی می داند و اسم لينا را لطیف معنی کرده است که مشابه معنی اسم لینا در عربی است!
ریشه اسم لینا
ریشه نام لینا عربی و لاتین است.
در عربی معنی اسم لینا: ظریف است. معنی درخت نخل کوچک و جوان نیز برایش آمده است.
اسم لینا در کردی تئاڤگەی بچوک (به معنی جریان آبشار؟ دوستان کرد اگر نظری دارند در قسمت نظرات بفرمایند حتما)
ریشه و معنی لینا در دیگر زبان های دنیا
معنی لینا در هلندی پاک است.
معنی لینادر انگلیسی Lina برگرفته از اسم کارولینا Carolina.
لینادر یونانی یعنی نور.
معنی نام لینا در لاتین قوی است و برگرفته از کارولینا؛ ایالت های کارولینای شمالی و جنوبی آمریکا به نام پادشاه بریتانیا چارلز اول نامگذاری شدند.
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم الیسا در ثبت احوال ایران
همه چیز درباره اسم الیسا
معنی الیسا
الیسا به چه معناست؟ Elisa Name Meaning
الیسا در لاتین معادل الیزا هست و مخفف اسم الیزابت. بد نیست بدانید اسم لیزا Lisa که نامی مرسوم در کشورهای غربی هست نیز مخفف نام الیزابت است. اليزایت Elizabeth اسمی با ریشه عبری است و یک اسم مذهبی دختر محسوب می شود.
معنی اسم الیزابت: “خدای من سوگند است” یا “خدای من فراوانی است” که مجازا می شود معنی کرد: خداوند به وعده خود عمل می کند (خوش قول است) یا همه چیز از خدای بخشنده است. بسیاری از نام های عبری این سبک معنی هایی دارند. اسم های مثل یوحنا یا ارمیا و … که در پست های قبلی روی وبسایت مون دیده اید. الیزابت در کتاب مقدس یهودیان نام همسر آرون می باشد.
برای اسم الیسا در منابع فارسی، دو معنی آمده است:
الیسا یعنی:
اَليسا: دیدو، دختر شاه صدر و بنیانگذار افسانه ای کارتاژ، کارتاژ از سرزمینهای شمالی آفریقاست که مهاجرانی از فنیقیه بنا نهادند. دیدو (دایدو) Dido نام شخصیتی افسانه ای طبق منابع یونان و روم باستان بوده که مؤسس و ملکهٔ افسانهای کارتاژ است. داستان دایدو، الهام بخش نویسندگان و هنرمندان زیادی بوده است.
الیسا یعنی دختری که مانند گل انار لطیف است + مرکب از الیس (عربی) به معنای گل انار و الف تانیث فارسی.
ریشه اسم الیسا
پس همانطور که در بالا دیدید، ریشه نام الیسا را می توان عبری، یونانی و عربی – فارسی دانست و می توان اليسا را یک نام بین المللی محسوب کرد.
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم تیلا در ثبت احوال ایران
تيلا اسم دختر چهار حرفی، خوش آوا هست که به اصطلاح عموم یک اسم جدید دختر محسوب می شود. نامی که درباره معنی و مورد تایید بودن آن در ثبت احوال تردید وجود داشت که در ادامه در این باره صحبت کرده ایم.
[ تَ ] (اِ) جعل منقش پرخط و خال. (برهان) (از ناظم الاطباء). ظاهراً محرف رتیلا. (حاشیهٔ برهان چ معین).
بر اساس معني اسم تيلا در دهخدا، تیلا یعنی حلقه در رسن تابی. رسن تابی یعنی تابیدن ریسمان، که در قدیم شغلی بوده است. حلقه طناب هم معنی می دهد. معنی دوم هم هست نقاشی با جزئیات زیاد. جعل در قدیم به معنی ساختن، تبدیل کردن بوده است و نه آنچه امروزه از جعل و جعلی تعبیر می شود.
معنی تیلا در منابع خارجی زبان
در منبع نسبتا معتبر خارجی، ذکر شده که تیلا ریشه آلمانی دارد و به معنی توانا در نبرد (نیرومند، رزمجو، دلیر) و ذکر شده که شکل دیگر اسم مرسوم تر “ماتیلدا” هست.
در منبعی دیگر آمده که تيلا Tila ریشه انگلیسی دارد و به معنی خوب است.
از اصیل ترین نام های ایرانی، اسم های به کار رفته در کتب قدیمی، کتیبه ها، آثار باستانی و اشعار شعرای ایران باستان است. در پست های قبلی روی وبسایت مون، اسم های شاهنامه ای، اسم های دختر در اشعار حافظ و اسم های پسر در اشعار حافظ را قرار داده ایم. بسیاری از دوستان نمی دانستند اسمشان در اشعار حافظ، سعدی، فردوسی، مولانا و … آمده است و زمانی متوجه شدند، بسی خرسند گشتند.
اسم های دختر در شعرهای مولوی
بسیاری از نام های مرسوم در زبان فارسی و به طور کلی ایران زمین در اشعار مولانا آمده است. اشعار زیبا و عرفانی مولوی به بسیاری از زبانهای دنیا ترجمه شده. البته همانطور که می دانید، مولانا در خارج از کشور بیشتر با نام رومی Rumi شناخته می شود. بد نیست بدانید، سرودههای مولوی به عنوان “محبوبترین” و “پرفروشترین” کتاب شعر در ایالات متحدهٔ آمریکا شناخته میشود.
❤️ پس اگر نامتان در اشعار مولانا آمده است، بسیاری از مردم اهل ادب دنیا، اسم شما یا دستکم معنی آن را خوانده و یا به زبان آورده اند. در ادامه لیست اسامی دخترانه در اشعار مولانا را به همراه ابیات وی می بینید:
نام های دختر در آثار مولانا
آرزو
ای آرزوی آرزو آن پرده را بردار زو / من کس نمی دانم جز او مستان سلامت می کنند
و در شعر دیگر مولانا می فرماید:
بیست هزار آرزو بود مرا پیش از این / در هوسش خود نماند هیچ امانی مرا
شیرین
چه تلخ است و چه شیرین پر از مهر و پر از کین / زهی لذت نوشین زهی لقمه دندان
و در جای دیگر مولوی می فرماید:
ای چشم چمن می بین وی گوش سخن می چین / بگشای لب نوشین ای یار خوش افسانه
در این بیت اسم افسانه نیز آمده است.
شیدا
امروز در جمال تو خود لطف دیگرست / امروز هر چه عاشق شیدا کند سزاست
و در بیت دیگر اسم شیدا این چنین آمده است:
کز آتش حرص تو پردود شود جانم / یا عاشق شیدا شو یا از بر ما واشو
واله و شیدا دل من بی سر و بی پا دل من / وقت سحرها دل من رفته به هر جا دل من
در این بیت از مولانا اسم های سحر و واله نیز آمده اند.
ارغوان
لاله بشارت آرد مر بید و ارغوان را / تا سر هر نهالی از قعر بر سر آید .
همه نسرین و ارغوان و گلست / بر زمین شاهراه کشور ما
در ابیات بالا اسم های لاله و نسرین هم آمده است. در جای دیگر نیز مولوی می فرماید:
هزاران ارغوان را ارغوانم / سخن کشتی و معنی همچو دریا
پری
پری را چهره ای چون ارغوان است / بنالم کارغوان را ارغنونم
مینا
بت پرستانه تو را پای فرورفت به گل / تو چه دانی که بر این گنبد مینا چه خوشست
آن بحر مینا را بگو وان چشم بینا را بگو / وان طور سینا را بگو مستان سلامت می کنند
اسم پسرانه سینا نیز در بیت بالا از مولانا آمده است.
کاهل و ناداشت بدم کام درآورد مرا / طوطی اندیشه او همچو شکر خورد مر
ی عشق طرب پیشه خوش گفت خوش اندیشه / بربای نقاب از رخ آن شاه نقابی را
خاموش که سرمستم بربست کسی دستم / اندیشه پریشان شد تا باد چنین بادا
شیرین
دل گفت حسن روی او وان نرگس جادوی او / وان سنبل ابروی او وان لعل شیرین ماجرا
کو بام غیر بام تو کو نام غیر نام تو / کو جام غیر جام تو ای ساقی شیرین ادا
تلخ از تو شیرین می شود کفر از تو چون دین می شود / خار از تو نسرین می شود چیزی بده درویش را
مروارید
رد او به از قبول دیگران / لعل و مروارید سنگش را مرید
دامن گردون پر از در است و مروارید و لعل / می دوانند جانب دریای تو دریای تو
لیلی
گه شکر آن مولی کند گه آه واویلی کند / گه خدمت لیلی کند گه مست و مجنون خدا
میان ابروی او خشم های دیرینه ست / گره در ابروی لیلی هلاک مجنونست
هرگز ندیدست آسمان هرگز نبوده در جهان / مانند تو لیلی جان مانند من مجنون خوش
دنیا
بر پرده های دنیا بسیار رقص کردیم / چابک شوید یاران مر رقص آن جهان را
بگذار فسانه های دنیا / بیزار شدیم ما از آن ها
زهره
ای مطرب صاحب دل در زیر مکن منزل / کان زهره به میزان شد تا باد چنین بادا
زیر هر گلبن نشسته ماه رویی زهره رخ / چنگ عشرت می نوازد از پی خاقان ما
صد زهره ز اسرار به آواز درآمد / کز ابر برآ ای مه تابان خرابات
اسم تابان نیز در بیت بالا آمده است.
دریا
به روی بحر خاشاکست اغانی / نیاید گوهری بر روی دریا
تنها به کناره های دریا / ای باد سلام ما بدو بر
هستی
پای تویی دست تویی هستی هر هست تویی / بلبل سرمست تویی جانب گلزار بیا …
چون در او هستی به بینی گویی آن من نیستم / دعوی او چون نبینی گوییش آنی چرا …
گیتی
شکفته گلبن جوزا برای عشرت تست / تو سر به گلخن گیتی چرا فرود آری
اسم گلبن نیز در بیت بالا آمده است. مولانا در جای دیگر می فرماید:
بهر طفل نو پدر تی تی کند / گرچه عقلش هندسه گیتی کند
پریان
ز چشمه چشم پریان سر برآرند / چو ماه و زهره و خورشید و پروین
پروین
ندا آمد به جان از چرخ پروین / که بالا رو چو دردی پست منشین
سیمین
که ما را نردبان زرین و سیمین / نهد چون قصد ما بر بام یارست
تو شوی از دست بینی عیش خود را بر کنار / چون بگیرد در بر سیمین کنارت ساقیا
زری
دل سیمین بری کز عشق رویش / ز حیرت گم کند زر هم زری را
رخشان
بازآمدی کف می زنی تا خانه ها ویران کنی / زیرا که در ویرانه ها خورشید رخشان می رسد
خورشید رخشان می رسد مست و خرامان می رسد / با گوی و چوگان می رسد سلطان میدانی است این
برخیز و صبوح را برنجان / ای روی تو آفتاب رخشان
نگین
مقیم همچو نگین شو به حلقه عشاق / که غیر حلقه عشاق جمله ممتحنند
بر یاد لبت لعل نگین می بوسم / آنم چو بدست نیست این می بوسم
فروغ
صفت چراغ داری چو به خانه شب درآیی / همه خانه نور گیرد ز فروغ روشنایی
این جا کسی است پنهان همچون خیال در دل / اما فروغ رویش ارکان من گرفته
صفت چراغ داری چو به خانه شب درآیی / همه خانه نور گیرد ز فروغ روشنایی
گردآورنده اشعار: احمدرضا سلیمی.
شعر های عاشقانه دیگر از مولوی
زیباترین شعرهای مولانا که می تونی به عشقت بگی! ❤️
تو آن نوری که دوزخ را به آب خود بمیرانی / مرا در دل چنین سوزی و محروری روا داری
در روز خوشی همه جهان یار تواند / یارِ شب غم نشان کسی کم دادست
اندر دل من درون و بیرون همه او است /اندر تن من جان و رگ و خون همه اوست
جان من و جان تو بسته ست به همدیگر / همرنگ شوم از تو گر خیر بود گر شر
چون ترا دیدم محالم حال شد / جان من مستغرق اجلال شد
اسم شما هم در اشعار مولوی
نام شما هم در اشعار مولانا آمده است؟ اگر بله در قسمت نظرات بنویسید.
توجه: ابیات نوشته شده، نمونه هایی انتخابی از اشعار مولوی هستند. برای مثال ممکن است بیش از دو بار در اشعار مولانا آمده باشد و ما فقط دو بیت را به عنوان نمونه اینجا قرار دادیم.
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم آدلین در ثبت احوال ایران
همه چیز درباره اسم آدلین
معنی آدلین
آدلین به چه معناست؟ Adeline Name Meaning
یک فرضیه وجود دارد که آدلین همانند اسم های شادلین، شایلین، آیلین و ماهلین از جمله اسم های مختوم به “لین” باشد. پس آدلین از لحاظ ترکیب واژه مرکب از آد + لین و به عنوان اسمی ترکی معادل آدلی فرض شود و این اسم را مجازا به معنی نامدار، محبوب و معروف دانست. اما منبع موثقی در این باره پیدا نکردیم.
با بررسی بیشتری که انجام شد و پرسش از دوستان ترک زبان، یک منبع نسبتا موثق ترکی (ترکیه ای) پیدا شد که آدلین Adlin به معنی فرد بسیار عادل هست.
آدلین به انگیسی
در منابع انگلیسی زبان، اسم آدِلین به صورت نوشتاری: Adeline نجیب، اصیل و در برخی منابع مهربان هم معنی شده است. ریشه اسم آدلين را آلمانی و برگرفته از واژه Adal دانسته اند (هم ریشه با نام Adele). نام آدلین در کشور های غربی به خصوص فرانسه، آلمان و آمریکا برای نامگذاری فرزند دختر کاربرد داشته و دارد.
معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم یانا در ثبت احوال ایران
همه چیز درباره اسم یانا
معنی یانا
یانا به چه معناست؟ Yana Name Meaning
اسم یانا یعنی: نیکی رسان، نکویی بخش.
معنی یانا در ترکی
یانا در ترکی یعنی در حال اشتعال؛ به مجاز یعنی زیبا و درخشان. پس این اسم دختر چهار حرفی، از این حیث شبیه خیلی از اسم های دخترانه ایرانی است که در معنی درخشان و زیبا هست. مثل اسم روشنا یا لیانا که در معنی درخشان بوده و مجازا زیباروی.
معنی اسم یانار
یانار هم یک واژه و اسم ترکی هست و به معنی مشتعل، فروزان، سوزان، قابل اشتعال و آتشفشان. در واقع یانا معادل یانار هست، مثل اسم های محبوب ترکی دخترانه: آیلار و آیلا.
ریشه اسم یانا
ریشه نام یانا اوستایی است. گرچه در ترکی هم “يانا” ریشه دارد. پس یانا از جمله اسم های اوستایی دخترانه است که شاید بتوان آن را یک اسم ترکی دختر نیز دانست (ترک های عزیز در قسمت نظرات راهنمایی نمایند).
تبادل نظر درباره اسم