همگی ما از اهمیت انتخاب اسم بچه می دانیم. اسم به فرزند شخصیت می دهد. می تواند باعث غرور و افتخار او باشد. یا که نه سبب گوشه گیری او شود. در این ۱۰ سال تلاش تیم نامفارسی معرفی دقیق همه نام ها بوده است. تا والدین با آگاهی بیشتر و دقیق تر اسم فرزند خود را انتخاب نمایند. بارها شنیده ایم که خیلی از افراد اسم فرزند خود را انتخاب و شناسنامه گرفته اند. و سال ها بعد متوجه شده اند که مثلا نام فرزندشان عربی است یا مثلا اسم ترکی انتخاب کرده اند. در حالیکه فکر می کردند اسم انتخابی شان فارسی است. یا نامی را انتخاب کرده اند که در کشور خارجی معنی مناسبی ندارد. نکته ای که مشاور اسم نام فارسی در پیشنهاد نام ها به فارسی زبانان خارج از کشور در نظر می گیرد.
در این سالها بخصوص در چند روز اخیر، دوستان زیادی در قسمت نظرات وبسایت نامفارسی و اینستاگرام اسامی ایرانی را مورد تمسخر قرار دادند و اسم ها را به شکل دیگری خواندند. بدون توجه به اینکه افرادی هستند که اون نامها را دارند و این کار درست نیست…
جالب و عجیب است که بدون استثنا این افراد همگی اسم های عربی داشتند. نام هایی مثل زهرا، فاطمه، معصومه و … که این نامها از نظر ما قابل احترامند. اما اینکه چرا این افراد تمایل بیشتری به تمسخر نامها دارند قابل تامل است.
تمسخر اسم کودک
به طور کلی تمسخر نام و ارتباط دادنش به یک واژه دیگر نشانه بارز بیفرهنگی، بیسوادی و عقب ماندگی فرد هست. واضح است که «هر واژهای» با تغییر در یک حرف و چه بسا در یک فتحه یا کسره تبدیل به یک واژه دیگر می شود و این جور تغییر در کلمات هنر نیست… هنر ساختن زیبایی است و نه تخریب.
تمسخر نام یعنی ذهن فرد چقدر سطحی و درمانده است که چیز دیگری نمیتواند تولید کند و شروع میکند به تمسخر احمقانه دیگران آن هم اسمشان.
اسم فرزندان در مدرسه
بحث دیگر این هست که متاسفانه از افراد میشنویم که میگویند فلان اسم را نمی شود انتخاب کرد. چون در مدرسه بچه ها به شکل دیگری صدایش میزنند… که خیلی عجیبه… مگر مدرسه جای فرزندان خود شما نیست؟ چرا به فرزند خود نمیآموزیم که تمسخر نام دیگران نشان دهنده حماقت و بیسوادی خودشان میشود؟ چرا به فرزند خود یاد نمی دهیم که هر نام معنی زیبایی دارد و تخریب آن نشانه ضعف و حماقت است؟
این نمونه کوچک و ساده فرهنگ اشتباه ما هست. در قرن ۲۱ هستیم، آقا یا خانم ۳۰ یا ۴۰ ساله، در قسمت نظرات یک اسم، اون اسم رو مورد تمسخر قرار میدهد و بعد خودش نگران است که فرزندش در مدرسه مورد تمسخر «بچهها» قرار نگیرد…
راه حل مقابله با تمسخر نام فرزند
راه حلش کمی فکر و کمتر از یک دقیقه صحبت با فرزندتان است، که تمسخر اسم همشاگردی نمایانگر حماقت و بی سوادی است و نه چیز دیگر. حیف است که خیلی نام های ایرانی زیبا به دلیل ترس از تمسخر تعدادی افراد کم سواد نادیده گرفته شوند و از فرهنگ واژگان و اسامی حذف شوند. چرا که اسم ها قسمتی از واژگان ما، واژگان بخشی از زبان فارسی و زبان بخشی از فرهنگ ما هست.
وب سایت نامفارسی، اولین و بزرگترین مرجع نامهای ایرانی زیبا ۷ ساله شد.
البته فعالیت تیم نام فارسی از سال ۱۳۸۸ در فیسبوک و وبلاگ نام فارسی آغاز شد.
🌹مفتخریم که در این ۷ سال با گردآوری و انتشار اطلاعات دقیق درباره نامهای ایرانی زیبا، مشاوره به پدر مادرها در انتخاب نام و مشاوره برای نام کسبوکار، سهمی در نگهداری فرهنگ ایرانی داشتهایم. لازم به ذکر است پیش از آن در فیس بوک نام فارسی و وبلاگ نام فارسی حدود ۲ سال همراه دوستان خیلی قدیمی ترمان بودیم.
تیم نام فارسی | ۷ فروردین ۱۳۹۷
برای دریافت نامهای خاصتر (فراوانی کم) و متناسب با سلیقه تان قسمت مشاوره اسم را ببینید.
در پست قبلی NameFarsi.com اسامی پسرانه کردی را قرار دادیم و در این قسمت لیست کامل نامهای دخترانه کردی قرار داده ایم. اسم های کردی زیبا به همراه معنی دقیقشان. همانطور که در قسمت درباره ما وبسایت نام فارسی هم نوشتیم، اسم های ایرانی شامل کلیه نام های زبان ها و گویش های زیبای شهرهای مختلف ایران است. وقتی صحبت از اسم ایرانی می شود یعنی اسامی فارسی، شمالی (گیلکی، مازنی)، جنوبی (عربی)، شرقی و غربی؛ اسم های ترکی، کردی، لری، بلوچی، ارمنی و اسم های زبان عبری، پهلوی، اوستایی و … که در مطالب قبلی نیز مورد بحث واقع شدند.
بسیاری از اسامی زیبای کوردی از اسم های برگرفته از طبیعت هستند و این بر زیبایی و لطافت این نام ها افزوده است. علاوه بر این تعداد زیادی از اسم های كوردی نیز اسم گل هستند که در ادامه لیست این اسامي زیبا را به همراه معنی خواهید دید.
زیباترین اسامی دخترانه کردی
منتخبی از محبوب ترین نام های دختر کردی بر اساس نظرسنجی های روی وبسایت مون، در ویدیویی زیبا:
بۆکان یعنی: زیبارویان، عروسها، نامی شهری کُردنشین در کردستان ایران.
بازین
باژیلان یعنی: عشیرهای از کُردها
بانوورام = بانورام
بانه یعنی: فلات، نام شهری در استان کردستان
باوان
باوێژان = باوِژان
بانیا = بانیا
بریا = بِریا: کاش
بۆژانه = بُژانه: گلی خوشرنگ
بۆنه =: بُنه: مناسبت
بووژان = یعنی: احیا
بهدهو یعنی: بَدَو: زیبا
بهرافین یعنی: بَرافین
بهرامه = بَرامه: بوی خوش
بهدڵ یعنی: بَردل: محبوب
بهربانگ یعنی: بَربانگ: افطار
بهرسنا یعنی: بَسنا:
بهرسین یعنی: بَرسین:
بهرکهن یعنی: بَرکن
بهرما یعنی: بَرما
بهروار یعنی: بَروار: نام کوهستانی در کردستان.
بهژنا = بَژنا
بهژین = بَژین
بهسیله = بَسیله
بهفران = بفران: برفان
بهفرین = بَفرین: برفی
بهناز = بَناز: نازنین
بهنهدهن = بَندَن: کوه
بهوران = بَوران
بههیا = بَهیا
بهیان = بَیان: بامداد
بیاره = بیاره
بێری یعنی: بِری: شیردوش
بێریڤان یعنی: بِریوان: شیردوش
بێژا یعنی: بِژا
بێژان یعنی: بِژان
بێژین یعنی: بِژین
بێستان یعنی: بِستان: بوستان
بێشهنگ یعنی: بِشَنگ
اسم دختر کردی با پ
پاراو
پاکان یعنی: نیکان
پاکانه = پاکانه: تبرئه، مبری
پاکاو = پاکاو
پاکینه = پاکینه
پرووشه = پُروشه: دانههای ریز برف
پڕژین = پُرژین
پرشنگ یعنی: اشعهٔ خورشید
پڕناز = پُرناز
پژال = پژال: جوانهٔ نازک
پهرژین = پَرژین: پرچین
پهرگوڵ = پَرگُل
پهروه = پَروه
پهرهنگ = پَرَنگ
پهژنا = پَژنا
پهسار = پَسار یعنی: نسار
پهسنۆ = پَسنو
پهسیره = پَسیره
پهلهک = پَلَک
پهلشین = پَلْشین
پێتۆ = پیتو
پیفۆک = پیفُک
پێلوو = پِلو یعنی: پلک
په یمان یعنی: به یه که وه بون
اسم کردی دختر با ت
ترووسکه یعنی: براق
ترلال یعنی: زیبا، نوعی اسب
توار یعنی: نوعی ریسمان و کردی به معنای پرنده، نام محلی در دوسیور کشور فرانسه.
تووشیار یعنی: اشعهٔ خورشید
تانیا
تارا یعنی: ستاره، اصل این واژه بابلی است که به زبان هندی و زبان فارسی راه یافته.
اسم دختر کردی با ج و چ
جیهان
چاوجوان یعنی: زیباچشم
چاورهش یعنی: سیهچشم
چکاوک یعنی: نام پرندهای
چنور یعنی: نام گلی خوشبو
چیا یعنی: اسم دخترانه و پسرانه، کوهستان بلند، سرد و خنک، اسم چشمهای در شهر نودشه. (نودشه در منطقه هورامان، یا اورامانات در دامنه کوه تخت واقع در دره ای که به دره رود سیروان منتهی می شود قرار دارد.)
چیاکو یعنی: کوه بلند
چرو یعنی: جوانه
چیمهن یعنی: سبزه و طبیعت.
چوپی یعنی: نوعی رقص کردی
اسم کردی دختر با خ
خهزال یعنی: غزال
خهزیم
خوزگه یعنی: آرزو، حسرت، اسم مشترک.
خوناو یعنی: باران آهسته و دلپذیر
اسم دختر کردی با د
دامینه یعنی: دامنهٔ کوه
دایان یعنی: مادر، جمع مادران، دایه
دلژین یعنی: باصفا زندگی کردن
زانا یعنی: دانا
دیلان یعنی: نوعی رقص کردی
دلنیا یعنی: دلگرم و مطمئن
دلووان یعنی: مهربان
دیانا یعنی: اسم دخترانه نام شهری درعراق، نام الهه رومی
دیمهن یعنی: چشمانداز
دژئاگر یعنی: آتش قلعه
دلدار یعنی: عاشق-زنده دل-تخلص شاعر
دینا یعنی: پسندیده
اسم کردی دختر با ر
رازاوه یعنی: آراسته، تروتمیز
راژانه یعنی: نام گیاهی داروی
راژِیس یعنی: درست کارترین
روجا یعنی: آفتاب، در پارسی میانه مورد استفاده قرار میگرفت
شهمام یعنی: طالبی کوچکی که بسیار زیبا و خوش بو است.
شهمال یعنی: توفان
شهرمین یعنی: شرمگین، با شرم و حیا.
شهوبو یعنی: شب بو، نام گل.
شیلان یعنی: نام نوعی درخت.
اسم شانا یعنی باد ملایم.
شیروان
اسم کردی دختر با ف
فرمیسک یعنی: = اشک
فینک یعنی: = خنک و دلچسب
فرزانه یعنی: = بسیار دانا
اسم دختر کردی با ق
قاسپه یعنی: = آواز کبک
ڤیان یعنی: = عشق
اسم کردی دختر با ک
کازیوه یعنی: سپیدی صبح تا آنجا که همه افق را فراگیرد.
کیژان یعنی: جمع دختران
کالێ یعنی: دختر چشم آبی با گیسوان طلایی
کانی یعنی: چشمه
کانیاو یعنی: چشمه اب
کهژال =کژال یعنی: آهو، گونهای از واژه خهزال=غزال، اصل این واژه عربی است.
کویستان یعنی: = کوهستان
کوردستان یعنی: = کردستان
کردیا = منسوب به کرد، منتسب به کرد. دختر کورد. [به نظر میرسد این واژه برگرفته از افسانهی «اصبحت کردیا و امسیت عربیا» باشد. در مقدمه مثنوی نیز به این عبارت اشاره شده است. این افسانه یا عبارت منسوب است به ابوعبدالله بابونی یکی از شیوخ عرفان در روزگار فخرالدله دیلمی (۳۶۶ـ۳۸۷ هجری) در شیراز که از طایفه کُرد بوده و زادگاهش بابون بغداد بوده است].
اسم دختر کردی با گ
گلاریس یعنی: زلف تابیده، موی بافته شده به زیبایی و آراستگی.
اسم گیوا یعنی: جذاب و گیرا.
گلاره یعنی: چشم، حبهٔ انگور. بررسی کامل: اسم گلاره.
گهلاویژ یعنی: ستاره شباهنگ، نوعی ستاره که در شب های تابستان نمایان میشود.
هورا یعنی: درکردی غوغا و در اوستایی به معنایی نوشیدنی مست کننده یاد شده است.
اسم هورین یعنی: صدای جریان شدید آب
اسم هیدی یعنی: آرام، صبور
اسم هیدیکا یعنی: به آهستگی
اسم هاوین یعنی: تابستان
هیرو یعنی: گل ختمی
هیشو یعنی: خوشه
اسم هیوا اگر روی پسرگذاشته شود به معنی امید است و اگر روی دختر گذاشته شود به معنی آرزو هست. تلفظ: hivā کردی، hiwā امید
اگر اسم کردی دخترانه ای مد نظر دارید که در لیست اسامی کردی بالا نیست در قسمت نظرات به همراه معنی درج نمایید تا در اسرع وقت در لیست نام های کردی دختر سایت نام فارسی قرار گیرد.
تبادل نظر درباره اسم