اسم های ایرانی آمریکایی

اسم های ایرانی آمریکایی

تعداد زیادی از ایرانیان عزیز در طی این سال ها به کشور آمریکا مهاجرت داشتند و بعضا خیلی ها (به خصوص کسانی که اخیرا به این کشور رفته اند) از ما درخواست اسم های ایرانی آمریکایی دارند. یعنی اسم هایی که در واقع هم ریشه ایرانی دارند و هم در آمریکا به عنوان اسم شناخته شده و معنا دارند. این دسته نام ها انگشت شمارند اما در ادامه به معرفی این اسامی می پردازیم.

اسامی ایرانی امریکایی دختر و پسر

بد نیست ابتدا درباره اسم های آمریکایی کمی صحبت کنیم و در ادامه اسامی آمریکایی – ایرانی را معرفی نماییم. بی شک نام های مرسوم در کشور وسیع آمریکا اسم هایی از ریشه های مختلف زبانی هستند.

اسم های آمریکایی

اسم هایی که ریشه یونانی، لاتین، فرانسوی، ایتالیایی و حتی روسی و عربی دارند و این روزها به دلیل مهاجرت فراوان مردم کشور های مختلف، حتی این نام ها در امریکا نیز اسامی ای جا افتاده هستند. به خصوص زمانی که نام فرد مهاجر به دلیل استعداد یا محبوبیتی که دارد بر سر زبان ها می افتد. پس به نوعی می توان گفت این اسامی، اسم های بین المللی هستند و البته اکثر این نام ها تلفظ راحت و روان دارند.

نکته دیگر اینکه مشخصا نمی توان گفت که اسم با “ریشه” آمریکایی وجود دارد، همانطور که زبانی به عنوان زبان آمریکایی هم نیست و در واقع همانطور که یقینا می دانید، زبان اهالی کشور (قاره) امریکا، انگلیسی است با لهجه آمریکایی.

اسم ايراني آمريكايي

نام های بین المللی ایرانی آمریکایی

در لیستی که در ادامه خواهید دید خیلی از نام ها در واقع از اسامی باستانی در دنیا هستند. خیلی شان از اسامی مذهبی دختر یا پسر در دنیا محسوب می شوند چرا که نام پیامبران و معصومین بوده اند. مثلا اسم هایی چون مایکل (که تلفظ اسم در ایران میکائیل هست) یا اسم ماریا (یا مری یا ماری که در ایران و کشورهای همسایه ایران مریم تلفظ می شود)، ریشه عبری دارند و در واقع از نظر ریشه شناسی اسم عبری هستند.

اسم هاي ايراني آمريكايي در ثبت احوال ایران

اسامی مورد پذیرش سفارت برای دریافت پاسپورت ایرانی

مسلما اسم هایی که در ثبت احوال ایران پذیرفته می شوند را می توان برای دریافت پاسپورت ایرانی به سفارت ایران در آمریکا یا هر کشور دیگر ارائه داد. پس برای اقدام و دریافت شناسنامه ایرانی باید اسم مورد نظر شما از اسامی مورد تایید ثبت احوال کشور باشند.

اسم ایرانی آمریکایی دختر

اطلاعات کامل هر اسم را با لمس (کلیک) آن اسم ببینید.

سارا Sara, Sarah

شایلین Shailene

آنا Anna, Ana

هانا Hannah

هلن و هلنا Helen, Helana

النا Elena

السا Elsa

آوا Ava

الینا Elina

تارا Tara, Tarrah , Tarah

دایان Diane

آریانا Ariana

سوفیا Sophia, Sofia

الا Ella

ملینا Melina

دالیا Dalia

نیکا Nika

مونا Mona

تینا Teena, Tina

دایانا Diana

مریم (مری، ماری، ماریا) Marie, Mary, Maria

اسم های ایرانی آمریکایی پسر

دانیال (دنیل) Daniel

میکائیل Michael

لیام Liam

ابراهیم Abraham

بنیامین Benjamin

ایلیا Elijah

آدرین Adrian

رایان Ryan

داوود David

اسم ایرانی آمریکایی دیگری می شناسید؟

❤️ در قسمت نظرات بنویسید. (این پست در روزهای آتی نیز به روز خواهد شد).

البته در پست های قدیمی تر به اسامی محبوب دختر در آمریکا و اسامی محبوب پسر در آمریکا نیز پرداختیم.

اسم های دختر محبوب در آلمان

محبوب ترین اسم های پسرانه در آلمان

اسامی محبوب پسر در آلمان

محبوب ترین نام های پسرانه در آلمان برای سال ۲۰۲۳

لیست اسم های محبوب پسرونه در آلمان را خواهید دید که برای نامگذاری فرزند پسر بیشتر انتخاب شده اند و عبارتند از:

نوآ (نوح) Noah

که یک اسم مذهبی محسوب می شود (نوح، نام پیامبر) و چند سال است در ایران هم مورد توجه پدر مادر های جوان برای نامگذاری فرزند پسر مورد توجه قرار گرفته است. چند سال پیش درباره مورد تایید بودن این اسم پسر در ثبت احوال ایران صحبت کردیم.

معنی اسم نوآ Noah

نوآ (با اسم دخترانه نوا اشتباه نشود)، در منابع خارجی معتبر، راحتی و آسودگی معنی شده است.

متیو Matteo / Mattheo

متیو یک اسم پسر که بسیار در اروپا و آمریکا کاربرد داشته و دارد. اسم متیو به صورت Mathew نیز در دیگر کشورها نوشته می شود به معنی هدیه خدا هست و به نوعی یک اسم مذهبی محسوب می شود.

پاول Paul

نامی که از دیرباز و دهه های گذشته نامی پرکاربرد در آلمان و کشورهای انگلیسی زبان بوده و است. تلفظ روان و کوتاهی اسم پاول (اسم پسر چهار حرفی) یکی از دلایل محبوبیت این اسم پسرونه هست. معنی اسم پاول: کوچک، متواضع.

الیاس Elias

الیاس یک اسم عبری پسرانه است که در ایران هم از گذشته کاربرد داشته است. بد نیست بدانید که اسم الياس معادل نام ایلیا می باشد. اسمی که از نام های محبوب پسر در سال ۱۴۰۱ در ایران نیز بوده است.

ماکسمیلیان Maximillian

معنی اسم ماکسیمیلیان: بزرگترین {با عظمت} هست. بد نیست بدانید که اسم Max نیز شکل مختصر شده نام Maximillian است. با شنیدن نام مکس یاد کمدین ایرانی متولد آمریکا، مکس امینی می افتیم.

امیل Emil

اسم امیل از جمله اسم های محبوب پسرانه در کشور آلمان، به معنی رقیب و تلاش هست. شکل دخترانه اسم امیل، امیلی و امیلیا نامی مرسوم در میان دختران خارج از کشور هست که قطعا شنیده اید.

لئون Leon

لئون از اسم های محبوب پسرانه در آلمان و اروپا هست. بیشتر ما ایرانی ها با شنیدن نام لئون یاد فیلمی فرانسوی با همین عنوان Léon: The Professional می افتیم. اسم لئون Leon ریشه یونانی دارد و معادل Lion در انگلیسی معادل شیر هست.

الکساندر Alexander

الکساندر از نام های اصیل و تاریخی برای غربی ها محسوب می شود. نام الکساندر که معادل اسکندر در فارسی است، در کشور های غربی به عنوان یک قهرمان (اسکندر مقدونی) شناخته می شود. اسکندر مقدونی پادشاه مقدونیه در یونان باستان بود که به ایران هم حمله کرد و داریوش هخامنشیان را شکست داد و خسارت زیادی را به ایران آن زمان وارد کرد.

اسم های آلکس Alex و آلکساندرا Alexandra و زند Xander نیز از جمله اسامی برگرفته از اسم الکساندر هستند.

لوئیس Luis / Louis

لوییس اسمی محبوب در آلمان و اسپانیا هست. قطعا طرفداران فوتبال، فوتبالیست های اسپانیایی و لاتین زیادی را با نام کوچک لوئیس می شناسند.

فین Finn

از اسم های محبوب در آلمان که خیلی ها معتقدند از زبان فنلاندی آمده است. اسم فین به معنی منصفانه و مبارک معنا شده است. فین نامی مرسوم در نروژ، انگلستان و دانمارک نیز هست.

بر اساس آمار در سال ۲۰۲۲، حدود ۷۳۹۰۰۰ کودک در آلمان متولد شدند. تعداد تولدها در مقایسه با میانگین سال‌های ۲۰۱۹ تا ۲۰۲۱، ۵٫۶ درصد کمتر بوده و نسبت به سال ۲۰۲۱، سالی که میزان تولد بالا بوده، ۷٫۱ درصد کاهش داشت. علاوه بر این، اداره آمار فدرال گزارش داده که میزان تولدها نیز در ابتدای سال ۲۰۲۳ در سطح پایینی باقی مانده است. ارقام نشان می دهد که تقریباً ۱۶۲۰۰۰ کودک در سه ماهه اول سال ۲۰۲۳ متولد شده اند که تا کنون ۴٫۸ درصد نسبت به سال قبل کاهش داشته است: با مدت مشابه سال قبل (۱۷۰۰۰۰ تولد).

توجه شود که این رتبه بندی ها بر اساس داده های منتشر شده توسط اداره آمار کشور آلمان هست که نشان دهنده نام گذاری های انجام شده برای نوزادان متولد شده در آلمان در سال  ۲۰۲۲ – ۲۰۲۳ می باشد.

قطعا محبوبیت نام ها می تواند سال به سال تغییر کند، بنابراین این رتبه بندی ها ممکن است برای سال ۲۰۲۴ و سال های آینده کمی متفاوت باشد. همانطور که لیست اسم های پسر سال ۱۴۰۱ با لیست اسم های پسر سال ۱۴۰۲ در ایران نیز تفاوت دارد.

اسم ایرانی آلمانی پسرانه
اسم پسر ایرانی آلمانی

اسم های پسر ایرانی آلمان

لیست اسم پسر المانی مورد تایید در ثبت احوال ایران

در بین ۱۰ اسم محبوب در آلمان که در بالا گفتیم ۳ نام در ثبت احوال ایران نیز به ثبت می رسند. این اسم های بین المللی عبارت اند از:

  1. الیاس
  2. اسکندر
  3. نوآ

اسم های با فراوانی زیاد در آلمان

اگر شما هم ساکن کشور آلمان هستید، اسم هایی که زیاد در آلمان به گوشتان می رسد را در قسمت نظرات بنویسید. اسم های پسرانه آلمانی و حتی ایرانی که در آلمان کاربرد دارند.

منابع

  1. وبلاگ نام فارسی، نوشته دکتر نیکزاد، مقاله ۳۰۴
  2. وبسایت statista
  3. سایت رسمی اداره آمار فدرال کشور آلمان.
  4. نوح پیغمبر : Noah.
علم اعداد

نومرولوژی و علم اعداد

عددشناسی و علم اعداد

نومرولوژی و علم اعداد دو حوزه علمی مهم هستند که به بررسی و تفسیر اعداد و روابط آنها می‌پردازند. این دو مبحث در تمدن‌ها و فرهنگ‌های مختلف به عنوان بخشی از تفکر انسانی به چشم می‌آیند و تاریخچه‌ای غنی و پیچیده دارند. در این مقاله، به بررسی تاریخچه، مفاهیم اساسی، تأثیرات در فرهنگ‌های مختلف، و ارتباط با علم ریاضیات پرداخته خواهد شد.

عددشناسی یا علم‌الاعداد جزء علوم خفیه است و به ادعای معتقدان، یعنی تفسیر اعداد به وسیله اعداد که در طالع بینی هم استفاده می‌شود. نومرولوژی (عددشناسی) پایه علم حروف که به عقیده خیلی ها همان ابجد است.

تاریخچه نومرولوژی و علم اعداد

بر اساس علم اعداد، شانس در دنیا وجود ندارد و این تنها افزایش نیروی جاذبه است که موجب هماهنگی در ارتعاشات ما می‌شود. ارتعاش کلمات، ارتعاش اعداد و ارتعاش حروف. علم‌الاعداد و علم الحروف (جفر)، در الهیات مسیحی برای تفسیر گذشته یا پیش‌گویی آینده به کار می‌رود. آنچه در محاسبه ابجد اسم هم کاربرد دارد.

فیثاغورث و شاگردانش اعداد را بسیار مقتدر می‌دانستند و براین باور بودند که اعداد و حروف که کلمات را می سازند، ماهیت واقعی جهان را به تصویر می‌کشند.

تمدن‌های باستانی و ریشه‌های نومرولوژی

نومرولوژی در تاریخ باستان نقش بسزایی را ایفا کرده است. در تمدن‌های مثل بابل، سومر، مصر، و هند، اعداد به عنوان نمادهای مقدس و الهی مورد توجه قرار گرفتند. در بابل، اعداد به عنوان نشانه‌های اراده الهی و پیشگویی‌های تاریخی مورد استفاده قرار گرفتند. در هند، سیستم عددی صددهی یا صدکنده، که به آن تاریخچه‌ای هزاره دارد، جزء پیشرفت‌های نومرولوژی بود.

یونان باستان و نومرولوژی

در یونان باستان، نومرولوژی تحت تأثیرات فیلسوفانی چون پیتاگوراس، اقلیدس، و پلاتو قرار گرفت. پیتاگوراس اعداد را به عنوان عناصر اصلی جهان معرفی کرد و باور داشت که اعداد تأثیرگذاری بر روابط کیهانی دارند. اقلیدس به تعریف و خصوصیات اعداد صحیح و اعداد گنجینه‌ای پرداخت.

علم اعداد در اسلام

تأثیرات بسیار زیادی از جهات مختلف بر علم اعداد در دوران اسلامی به چشم می‌آید. در این دوره، اقلیدس و اهمیتی به علم اعداد در اسلام ترکیب شد. سیستم عددی دهدهی عربی و مفاهیم چون صفر که از حضار هندی به اسلام منتقل شد، به عنوان دستاوردهای بزرگ این دوران محسوب می‌شوند.

عصر نهضت و رنسانس

در عصر نهضت اروپا، علم اعداد به‌عنوان یکی از علوم اصلی در نظر گرفته شد. با ظهور رنسانس، تحقیقات در زمینه علم اعداد و نومرولوژی دوباره رونق گرفت. نومرولوژی در این دوران به‌عنوان یک علم ذهنی و متافیزیکی مطرح شد و به مطالعه اعداد به عنوان نمایانگرهای معنوی پرداخته شد.

نومرولوژی و ابجد
عدد ابجد و ارتعاش اسم

علم اعداد و اسم شما

بر اساس علم اعداد و ابجد، هر واژه و هر اسم دارای فرکانس و ارتعاش مخصوص به خود هست. بر این اساس و محاسبات مربوطه به ابجد اسم، طبقه بندی هر نام و وضعیت معیشت آن مشخص می شود.

وضعیت اسم شما و اسم های اشرافی عالی

اگر شما هم کنجکاو هستید که بدانید اسمتان در چه وضعیت ابجد (ارتعاش) قرار دارد قسمت اسم های اشرافی را ببینید:

اسم های اشرافی

مفاهیم اساسی در نومرولوژی

اعداد صحیح و گنجینه‌ای

اعداد صحیح از جمله اعداد طبیعی و اعداد منفی، مفاهیم اساسی در نومرولوژی هستند. این اعداد نقش مهمی در نمایش و تفسیر ایده‌ها و مفاهیم مختلف دارند. اعداد گنجینه‌ای نیز که شامل اعدادی چون گلوله‌ای، مربع کامل، و مثلثات می‌شوند، در نومرولوژی به عنوان اعدادی با خصوصیات خاص شناخته می‌شوند.

اعداد حقیقی و مختلط

مفهوم اعداد حقیقی و مختلط نیز در نومرولوژی بسیار مهم است. اعداد حقیقی به عنوان اعدادی که روی خط واقعی قرار دارند شناخته می‌شوند و اعداد مختلط نمایانگر ترکیبی از اعداد حقیقی و عدد موهومی هستند که در ریاضیات و فیزیک کاربرد زیادی دارند.

نمادها و نمایش اعداد

در نومرولوژی، نحوه نمایش اعداد نیز اهمیت دارد. سیستم‌های مختلف نمایش اعداد، مانند سیستم عددی دهدهی، سیستم عددی دوده‌دهی، و سیستم‌های رمزی، نقش بزرگی در تفسیر و تبادل اطلاعات دارند.

تأثیرات فرهنگی و متافیزیکی نومرولوژی

تأثیرات مذهبی و روحانی

نومرولوژی از لحاظ متافیزیکی و مذهبی در فرهنگ‌های مختلف جایگاه ویژه‌ای دارد. اعداد به عنوان نمادهای معنوی در متون مقدس و ادیان مختلف شناخته شده‌اند. به‌عنوان مثال، عدد ۷ در متون یهودی، مسیحی، و اسلامی به عنوان عددی مقدس و الهی تلقی می‌شود. برخی هم معتقدند که عدد ۱۳ عددی نامناسب است.

نومرولوژی در هنر و معماری

تأثیرات نومرولوژی در هنر و معماری نیز چشمگیر است. از نسبت‌های نومرولوژیکی در معماری یونان باستان و هندوسی، تا استفاده از اعداد طبیعی در طراحی هنری، نومرولوژی به عنوان یک منبع الهام‌بخش در جلب توجه قرار گرفته است.

اعداد و طبیعت

تأثیرات علم اعداد بر درک طبیعت نیز بسیار زیاد است. از روابط مثلثاتی در فیزیک، گرفته تا توان و لگاریتم در توصیف پدیده‌های طبیعی، نومرولوژی به عنوان یک زبان مشترک بین علوم طبیعی و ریاضیات شناخته می‌شود.

ارتباط با علم ریاضیات

نومرولوژی و علم اعداد ارتباط نزدیکی با ریاضیات دارند. مفاهیمی چون جبر، هندسه، آنالیز ریاضی، و تئوری اعداد از نتایج تحقیقات نومرولوژیکی بهره‌مند شده‌اند. علم ریاضیات از اصول و مفاهیم نومرولوژیکی برای حل مسائل و ایجاد تئوری‌های پیچیده‌تر استفاده می‌کند.

نتیجه‌گیری

نومرولوژی و علم اعداد به عنوان دو زمینه اساسی در تفکر انسانی، از گذشته تا حال با تاریخچه‌های پرباری روبه‌رو شده‌اند. تأثیرات این دو حوزه در فرهنگ‌ها، مذاهب، هنر، و حتی در درک و نگاه ما به طبیعت مشهود است. ارتباط نزدیک این دو با علم ریاضیات نیز نشان از تداخل و تعامل مثبت بین این حوزه‌ها دارد. امروزه، علم اعداد به عنوان یکی از پایه‌های اصلی توسعه ریاضیات و فناوری به حساب می‌آید و نومرولوژی همچنان نقش مهمی در درک علمی و معنوی دنیای اطراف ما بازی می‌کند.

منابع:

  1. اعداد نومرولوژی.
  2. آرتیمانسی.
مسخره کردن اسم بچه و راهکار مقابله

مسخره کردن نام ها در مدارس و راه‌های جلوگیری

در پست های قدیمی وبسایتمون و هم چنین اینستاگرام نام‌فارسی بارها به مساله تمسخر نام بچه ها پرداختیم. از آن روز توانستیم با دادن آگاهی و صحبت در اینباره در این ۱۴، ۱۵ سال قدمی مثبت در زمینه جلوگیری از مسخره کردن و مسخره شدن اسم ها برداشته باشیم.

در این پست نیز مساله را بازتر می کنیم تا با شناخت درست این مساله، راه های جلوگیری از تمسخر اسامی را بدانیم.

مسخره شدن نام

در دوران کودکی و نوجوانی در مدرسه، یکی از مشکلاتی که بسیاری از دانش‌آموزان با آن مواجه می‌شوند، مسخره کردن نام های خود و دیگران است. این اقدامات می‌توانند منجر به افزایش استرس و کاهش اعتماد به نفس در دانش‌آموزان شوند. شاید این تصور وجود داشته باشد که این رویداد فقط در ایران رخ میدهد. در حالیکه اینطور نیست و این مشکل در بسیاری از مدارس دنیا وجود دارد.

تمسخر نام که ممکن است تأثیرات طولانی مدت بر روحیه و روانی فرد داشته باشد، پدیده ایست که نه تنها به عنوان یک رفتار ناپسند، بلکه به عنوان یک مشکل اجتماعی و روان‌شناختی شناخته می‌شود. در این مقاله، به بررسی این مسئله و راه‌های جلوگیری از آن پرداخته خواهد شد.

این مشکل ممکن است تا جایی پیش برود که مادر و پدر و یا خود شخص به فکر تغییر اسم بیافتند. با توجه به سخت و زمانبر بودن روال تغییر اسم به خصوص در ایران اهمیت این مساله و پیدا کردن راه حل درست، منطقی تر به نظر می رسد. به خصوص وقتی نام شخص از اسم های اصیل ایرانی باشد.

مسخره کردن نام کودک یک رفتار نادرست است که می‌تواند تأثیرات منفی زیادی بر روحیه و روانی دانش‌آموزان داشته باشد. این اقدامات ممکن است باعث ایجاد احساس تنهایی، عدم اعتماد به نفس، و حتی انزوا شوند. همچنین، تأثیرات طولانی مدت این رفتارها ممکن است در زندگی اجتماعی دانش‌آموزان تأثیر گذار باشد.

بررسی مسئله: مسخره کردن نام‌ها یک رفتار نادرست است که به طور معمول در محیط های تحصیلی مشاهده می‌شود. به طور مثال، فرض کنید یک دانش‌آموز به نام “سارا” در دبستان با مسخره‌کنندگانی روبه‌رو می‌شود که نام او را به شکلی نامتعارف تغییر می‌دهند. این امر ممکن است احساس تنهایی، ناامنی، و کاهش اعتماد به نفس در دانش‌آموز را به همراه داشته باشد.

تأثیرات رفتار مسخره‌کننده: رفتارهای مسخره‌کننده نه تنها بر تحصیلات دانش‌آموزان تأثیر می‌گذارد بلکه ممکن است در دوران مدرسه و حتی در زندگی اجتماعی خود تأثیرات منفی به همراه داشته باشد. این تجربه می‌تواند به انزوا از اجتماع گرفته تا افزایش استرس و اضطراب در دانش‌آموزان منجر شود.

اهمیت آموزش احترام: آموزش احترام به نام‌ها و تفاوت‌های فردی به عنوان یک ابزار حیاتی در جلوگیری از این رفتارهای ناپسند می‌پردازد. این آموزش نه تنها به دانش‌آموزان کمک می‌کند تا تفاوت‌ها را بپذیرند بلکه باعث می‌شود تا محیط تحصیلی به یک فضای پذیرنده و دوستانه تبدیل شود.

در این ادامه مقاله، به بررسی راه‌های مختلف آموزش احترام و جلوگیری از مسخره کردن نام‌ها خواهیم پرداخت.

بیشتر بخوانید

اسم سپهر کجاییه در شاهنامه ثبت احوال

معنی اسم سپهر

سپهر

معنی، ریشه و فراوانی (تعداد) اسم سپهر در ثبت احوال ایران

همه چیز درباره اسم سپهر

سپهر، این نام اصیل ایرانی پسرانه، از جمله اسم های برگرفته از طبیعت هم محسوب می شود و در اشعار شاعرین ایران زمین آمده است. قسمت های زیر را ببینید:

سپهر
سپهر با تکه ای از آسمان

اسم سپهر در شاهنامه فردوسی

سپهر در ابیات متعددی از کتاب شاهنامه آمده است، برای مثال:

کشیدند با لشکری چون سپهر / همه نامداران خورشیدچهر

نام سپهر در شعر شعرای دیگر ایران زمین هم به کرات آمده است که در ادامه خواهید دید.

معنی سپهر

سپهر به چه معناست؟ Sepehr Name Meaning

سپهر یعنی: آسمان. علاوه بر این سپهر در موسیقی ایران نام یکی از گوشه‌های اصلی در راست‌پنج‌گاه است.

ریشه اسم سپهر

اسم سپهر کجاییه؟

ریشه نام سپهر فارسی است و سپهر از جمله واژگان اصیلی ایرانی محسوب می شود.

❤️ در ادامه بررسی کامل اسم سپهر را خواهید دید.

بیشتر بخوانید

انتخاب نام خانوادگی در ایران

نام فامیلی در ایران

قطعا برای شما هم سوال پیش آمده که چرا نام خانوادگی تان این هست یا چرا دیگری را  با آن نام خانوادگی صدا می زنند؟ منشا نام خانوادگی کجاست؟ چه کسی آن را انتخاب کرده و چرا؟ چه زمانی شناسنامه ایجاد شد و …

نام خانوادگی بر اساس شغل و پیشه

خیلی از نام های فامیلی را میتوان به اصل و نسب و اجداد شخص ارتباط داد. مثلا فرد اجدادش کشاورز بوده اند پس نام خانوادگی شان نیز کشاورز شده یا جد جد وی کدخدا بوده و حالا نام خانوادگی کدخدازاده دارد. نام فامیلی های موذن زاده، کفاش زاده، واعظ زاده نیز از این دسته نام ها هستند.

نام خانوادگی بر اساس زادگاه و محل سکونت

مثل شخصی که اهل سبزوار بوده و نام خانوادگی اش سبزواری است. همینطور افراد با نام فامیلی تهرانی یا مشهدی یا اصفهانی یا شیرازی و …

ثبت نام خانوادگی بر اساس شهرت فرد

مثلا فرد انسانی بوده که در میان مردم به جوانمردی مشهور بوده، نام خانوادگی اش می‌شده بخشنده یا جوانمردی. یا فرد دیگر به دینداری معروف بوده فامیلی‌اش می‌شده مومن. همچنین نام خانوادگی هایی مثل درستکار یا حقگو یا خوش‌قلب و …

نام فامیلی بر اساس معیارهای دیگر

خیلی از فامیلی ها معیار ها و داستان های دیگری در ثبت داشته اند. در ادامه ماجرای جالب انتخاب نام خانوادگی در ایران و ثبت آن در شناسنامه و اداره ثبت احوال را خواهید دید:

داستان انتخاب فامیلی در ایران

بیش از ۱۰۰ سال پیش و در تاریخ دقیق سوم دی ماه ۱۲۹۷، دوران حکومت قاجار، برای اولین بار اداره ثبت احوال در ایران تاسیس و اولین شناسنامه صادر شد!

اولین شناسنامه در ایران (که در آن زمان سجل نامیده می‌شد) برای دختری به نام “فاطمه ایرانی” صادر شد. بد نیست بدانید اولین پاسپورت ایرانی برای عبدالحسین خان سپنتا در شهر بمبئی صادر شد. عبدالحسین خان همان کسی بود که در فیلم “دختر لُر” بازی کرده، اولین فیلم ناطق ایرانی که در هند فیلمبرداری شده است.

با گذر سالها و در دوران رضا شاه و به دستور وی داشتن شناسنامه اجباری شد. از آن زمان به بعد کسی حق نداشت دیگری را با لقب صدا کند و همه باید سجلد (سجل یا همان شناسنامه امروزی) می داشتند. در این دوران، افرادی، به عنوان مامور ثبت به مناطق مختلف فرستاده می‌شدند تا نام خانوادگی برای هر طایفه بگذارند و آن را ثبت کنند.

نام خانوادگی در ایران

ماجرای انتخاب نام فامیلی در ایران

انتخاب نام خانوادگی خود ماجرایی داشته و معمولا مامور ثبت از چند روش پیروی می‌كرده. مثلا مامور ثبت احوال آن زمان، سجلد را یا بر اساس شغل جد و نیاکان فرد یا پیشه خود فرد انتخاب می کرد و یا شهرت فرد را به عنوان فامیل در سلجد می نوشت.

مثل صراف، زارع، جواهریان، ادیب، دبیری، پزشكزاد و …

گاهی هم بر اساس یک ویژگی ظاهری یا فیزیكی، نام فامیلیهایی مثل خوش‌چهره، قهرمان، بلند قامت و … برای فرد انتخاب می کرد! یا این که میدید نام دِه یا روستای محل اقامت فرد چیست و آن نام را به عنوان فامیل فرد ثبت می کرد.

گاهی مواقع هم اگر فرد پیشنهاد بهتری داشت، نام روستا یا محل سکونت می توانست به عنوان دنباله فامیل ته فامیل بیاید.اما همیشه هم اوضاع بر وفق مراد نبود. مثلا اگر کسی به شهری مسافرت کرده بود و از بد روزگار هم زمان مامور سجلد سر می رسید و می پرسید سجلد گرفته ای و می گفت نه، چه بسا نام خانوادگی فرد بر اساس محلی که در لحظه ایستاده بود تغییر می کرد!

ایرانی ها که نمی دانستند این سجلد بعدها به چه کارها که نمی آید نام فامیل را زیاد جدی نمی گرفتند و به خنده و شوخی خیلی از نام ها گذاشته می شد. و یا اگر مامور را عصبانی می کردند ممکن بود نامی در سجلد بنویسد که خوشایند نباشد و مردم هم که سواد نداشتند خیلی مواقع نمی دانستند که چه چیزی نوشته شده!

اینطور شد که فامیل های عجیب غریبی در کنار فامیل های عادی به چشم می خورد مثلا: اگر فرد کنار آب بود و سجلد به او داده بودند فامیلش میشد “دم آبی”! یا اگر سیاه بود می شد”کلاغی”! یا اگر سر مامور ثبت احوال داد می زد فامیلش میشد “غوغا، گنده دماغ!!”.

اگر پدر خانواده نبود و مسافرت بود، مامور می پرسید که کجا رفته؟ این طور بود که فامیل ها می شد: هندی، نجفی یا بحرینی یا …

کم کم به این دایره، فامیل هایی مثل : شصتی، پوستی، پایی اضافه شد.

از این دست فامیل های عجیب غریب ایرانی که در ثبت احوال به ثبت رسیده، می توان به فامیل های بیچاره، گدا، ناگزیر، علی‌اف، چارلتن و جانسون، قصاب زاده چرندایی، حقیر، مزدور اول، جمعه، شکرالله‌نژاد دراز کلاه!! روزگذران، مفلوک، ریق رحمت و سبزی خشک اشاره کرد!!!!

قسمت اسم های عجیب و غریب ثبت شده در ثبت احوال را نیز ببینید.

اشتباهات در ثبت نام خانوادگی

نکته دیگر اینکه نوشتن فامیل در سجلد (شناسنامه آن دوران) با جوهر بود و اگر از بخت بد فرد، قلم، دوات نداشت، نقطه فامیل می افتاد! و یا اگر زیاد جوهر داشت، چند نقطه اضافه می شد و فامیل چیز جدیدی می شد!!! این طور بود که متاسفانه گاهی خواهر و برادرها هم فامیل هم نمی شدند و در یک خانواده چند فامیل بین خواهر و برادرها بود! مثلا در یک خانواده یکی می شد کوه نوری و خواهر او می شد کوه توری !!! وای به روزی که اختلاف خانوادگی می افتاد و یکی به دیگری می گفت که تو از اول فامیل ما نبودی!

یکی جیرانی و یکی حیرانی و یکی جبرانی!!! بعد نوزاد جدید هم که پا به دنیا می گذاشت بر اساس این اسلوب فامیلش برگزیده می شد!

آیا از نام خانوادگی فعلی خود رضایت دارید؟

بسیاری از افراد در ایران از نام خانوادگی خود راضی نیستند، به دلایل مختلف مثل معنی نامناسب، تلفظ مشکل و موارد دیگر. شما هم اگر از این دسته افراد هستید قسمت مشاوره اسم برای نام خانوادگی را ببینید.

بیشترین نام فامیلی در ایران

بیشترین فراوانی نام‌های خانوادگی در ایران به ترتیب «محمدی»، «حسینی»، «احمدی»، «كریمی»، «موسوی»، «جعفری» و «قاسمی» است.

نام فامیلی شما چیست؟

دلیل اینکه به این نام خانوادگی صدا زده می شوید را می‌دانید؟

داستان نام های خانوادگی داستان جالبی است! اگر شما هم ماجرای جالبی از نام خانوادگی خود یا اشخاص دیگر میدانید در قسمت نظرات بنویسید.

اسامی پسر در اشعار سعدی

اسامی پسر در اشعار سعدی

در پست های جذاب قبلی روی وبسایت‌مون نام های ایرانی در اشعار شعرای بزرگ ایران زمین را به همراه بیت های شعر ها دیدید. متون قدیمی و باستانی شامل واژگان و همچنین اسامی اصیل ایرانی است و اشعار شاعران پارسی زبان بخش بزرگی از آن است.

نام های موجود در این متون و اشعار شعرای ایران از جمله اسم های اصیل ایرانی هستند. اسامی در شعرهای سعدی شیرازی نیز از جمله این نامها هستند که در ادامه لیست این اسم ها را به همراه بیت مربوطه در شعر سعدي خواهید دید.

درباره سعدی مختصر در پست قبلی صحبت کردیم، در اینجا فقط این نکته را یادآور می شویم که وبسایت گاردین، کتاب بوستان سعدی را جزو ۱۰۰ کتاب برتر دنیا در تمام دوران ها قرار داده است. منبع.

لیست کامل اسامی پسرانه در اشعار سعدی

نام های پسرونه در بوستان و گلستان سعدی

اسم پارسا در شعر سعدی

با خردمندی و خوبی پارسا و نیکخوست

صورتی هرگز ندیدم کاین همه معنی در اوست…

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

نماند در سر سعدی ز بانگ رود و سرود

مجال آن که دگر پند پارسا گنجد

اسم سعدی هم در بیت بالا آمده است.

اسم پارسا در شعر دیگری از سعدی:

یکی پارسا سیرت حق پرست

فتادش یکی خشت زرین به دست…

بررسی کامل: اسم پارسا.

اسم سامان در اشعار سعدی

گو خلق بدانید که من عاشق و مستم

در کوی خرابات نباشد سر و سامان

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

چو بر کندی از دست دشمن دیار

رعیت به سامان تر از وی بدار

بررسی کامل: اسم سامان.

اسم سپهر در اشعار سعدی

چو دولت نبخشد سپهر بلند

نیاید به مردانگی در کمند…

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

سپهر از برای تو فراش وار

همی گستراند بساط بهار

سپهر در بین اسامی پسر در اشعار مولانا و اسامی پسر در اشعار حافظ نیز هست.

اسم رستم در اشعار سعدی

با اینکه رستم شخصیت اصلی کتاب فردوسی است و جایگاه ویژه ای در اشعار فردوسی و شاهنامه است اما از آنجا که شخصیتی بزرگ در میان ایرانیان بوده و هست، نامش در اشعار سایر شعرای پارسی زبان آمده است:

سعدی نه حریف غم او بود ولیکن

با رستم دستان بزند هر که درافتاد

باید گفت که «دستان» نیز که لقب رستم است، خود نام پسرانه است. سعدی در شعر دیگر می فرماید:

یکی طفل بر گیرد از رخش بند

نیاید به صد رستم اندر کمند

اسم شاهین در اشعار سعدی

آنچه سرپنجه سیمین تو با سعدی کرد

با کبوتر نکند پنجه که با شاهین است

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

بکش تا عیب گیرانم نگویند

نمی آید ملخ در چشم شاهین

اسم شاهان در اشعار سعدی

همین نقش بر خوان پس از عهد خویش

که دیدی پس از عهد شاهان پیش

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

در اخبار شاهان پیشینه هست

که چون تکله بر تخت زنگی نشست

بررسی کامل: اسم شاهان.

اسم محراب در اشعار سعدی

ای دیده عاشقان به رویت

چون روی مجاوران به محراب

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

نقش نامت کرده دل محراب تسبیح وجود

تا سحر تسبیح گویان روی در محراب داشت

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

به نماز آمده محراب دو ابروی تو دید

دلش از دست ببردند و به زنار برفت… (اشعار سعدی)

اسم همایون در اشعار سعدی

مبارک بادت این سال و همه سال

همایون بادت این روز و همه روز

و سعدی در شعر دیگر می فرماید:

به روز همایون و سال سعید

به تاریخ فرخ میان دو عید …

همایون در شعر دیگری از سعدی:

به اتفاق همایون و طلعت میمون

دری ز شادی بر روی خلق بگشادی …

اسم فرهاد در اشعار سعدی

عقل باری خسروی می کرد بر ملک وجود

باز چون فرهاد عاشق بر لب شیرین اوست

فرهاد در شعر دیگری از سعدی:

فرهاد را چو بر رخ شیرین نظر فتاد

دودش به سر درآمد و از پای درفتاد …

سعدی در جای دیگر می فرماید:

گر تو شیرین زمانی نظری نیز به من کن

که به دیوانگی از عشق تو فرهاد زمانم

بررسی کامل اسم اصیل پارسی فرهاد را ببینید: اسم فرهاد.

اسم امید در اشعار سعدی

همچنان امید می دارم که بعد از داغ هجر

مرهمی بر دل نهد امیدوار خویش را

امید در شعر دیگری از سعدی:

دل هر که صید کردی نکشد سر از کمندت

نه دگر امید دارد که رها شود ز بندت

سعدی در جای دیگر می فرماید:

دل زنده می شود به امید وفای یار

جان رقص می کند به سماع کلام دوست

اسم سعید در اشعار سعدی

شادم به تو مرحبا و اهلا

ای بخت سعید مقبل من

سعدی در جای دیگر می فرماید:

به روز همایون و سال سعید

به تاریخ فرخ میان دو عید ..

اسم سعید در شعر دیگری از سعدی:

سعید آورد قول سعدی به جای

که ترتیب ملک است و تدبیر رای

بررسی کامل: اسم سعید.

اسم بهمن در اشعار سعدی

چو بهمن به زاولستان خواست شد

چپ آوازه افکند و از راست شد..

اسم جمشید و فرخ در اشعار سعدی

شنیدم که جمشید فرخ سرشت

به سرچشمه ای بر به سنگی نوشت …

 

اسم سام، نریمان، کسری، دارا و جمشید در اشعار سعدی

نه سام و نریمان و افراسیاب

نه کسری و دارا و جمشید ماند

اسم جهان در اشعار سعدی

آفرین بر زبان شیرینت

کاین همه شور در جهان انداخت

سعدی در جای دیگر می فرماید:

چه فتنه بود که حسن تو در جهان انداخت

که یک دم از تو نظر بر نمی توان انداخت …

اسم جهان در اشعار دیگری از سعدی:

مرا خود با تو چیزی در میان هست

و گر نه روی زیبا در جهان هست

و هم چنین:

… به جان دوست که در اعتقاد سعدی نیست

که در جهان به جز از کوی دوست جایی هست

اسم پیمان و حافظ در اشعار سعدی

نمودی چند بار از خود که حافظ عهد و پیمانم

کنونت بازدانستم که ناقض عهد و سوگندی …

اسم حافظ در شعر دیگری از سعدی (مواعظ):

شکر و حمد تو چون توانم گفت

حافظ فی جمع حالات

اسم دوران در اشعار سعدی

گویند مگو سعدی چندین سخن از عشقش

می گویم و بعد از من گویند به دوران ها

اسم دوران در اشعار دیگری از سعدی:

ز دوران ملک پدر یاد کن

دل از بند اندیشه آزاد کن …

و سعدی در جای دیگر می فرماید:

چو حاتم به آزادمردی دگر

ز دوران گیتی نیامد مگر

بررسی کامل: اسم دوران.

اسم سپند در اشعار سعدی

آتش سوزان نکند با سپند

آنچه کند دود دل دردمند …

اسم پیمان در اشعار سعدی

آن همه دل داری و پیمان و عهد

نیک نکردی که نکردی وفا ..

اسم پیمان در اشعار دیگری از سعدی:

که با شکستن پیمان و برگرفتن دل

هنوز دیده به دیدارت آرزومند است …

و در جای دیگر:

بازت ندانم از سر پیمان ما که برد

باز از نگین عهد تو نقش وفا که برد ..

و پیمان در شعر دیگر:

… صفت عاشق صادق به درستی آنست

که گرش سر برود از سر پیمان نرود

اسم صادق نیز که نامی عربی است در شعر بالا از سعدی آمده است.

اسم دارا در اشعار سعدی

نوشیروان کجا شد و دارا و یزدگرد

گردان شاهنامه و خانان و قیصران …

اسم دارا در شعر دیگری از سعدی:

نه سام و نریمان و افراسیاب

نه کسری و دارا و جمشید ماند

اسم کسری در اشعار سعدی

چنین گفت شوریده ای در عجم

به کسری که ای وارث ملک جم

اسم پاکان در اشعار سعدی

به کنج خلوت پاکان و پارسایان آی

نظاره کن که چه مستی کنند و مدهوشی …

اسم پاکان در اشعار دیگری از سعدی:

به پاکان کز آلایشم دور دار

وگر زلتی رفت معذور دار ..

و هم چنین:

هرکس به نصیب خویش خواهند رسید

هرگز ندهند جای پاکان به پلید

اسم سروش در اشعار سعدی

تو را یاوری کرد فرخ سروش

وگر نه زه آورده بودم به گوش…

اسم سروش در شعر دیگری از سعدی:

سروش آمد از کردگار جلیل

به هیبت ملامت کنان کای خلیل ..

و در جای دیگر سعدی می فرماید:

شه از مستی غفلت آمد به هوش

به گوشش فرو گفت فرخ سروش

بررسی کامل اسم سروش را نیز ببینید.

اسم کیوان در اشعار سعدی

اگر سرفرازی به کیوان بر است

وگر تنگدستی به زندان در است …

اسم کیوان در شعر دیگری از سعدی:

داعیان اندر دعا گویند پیش خسروان

طاق ایوانت به رفعت بوسه بر کیوان دهاد

بررسی کامل: اسم کیوان.

اسم یوسف در اشعار سعدی

صورت یوسف نادیده صفت می کردیم

چون بدیدیم زبان سخن از کار برفت …

اسم یوسف در اشعار دیگری از سعدی:

ذکر سودای زلیخا پیش یوسف کرده اند

حال سرگردانی آدم به رضوان گفته اند …

 و همچنین:

نشان یوسف گم کرده می دهد یعقوب

مگر ز مصر به کنعان بشیر می آید …

اسم هاتف در اشعار سعدی

یکی هاتف از غیبش آواز داد

که ای نیکبخت مبارک نهاد ..

اسم هاتف در اشعار دیگری از سعدی:

یکی هاتف انداخت در گوش پیر

که بی حاصلی رو سر خویش گیر …

اسم عارف در اشعار سعدی

چشم کوته نظران بر ورق صورت خوبان

خط همی بیند و عارف قلم صنع خدا را

اسم عارف در اشعار دیگری از سعدی:

و گر بهشت مصور کنند عارف را

به غیر دوست نشاید که دیده بردارد …

و همچنین:

چشم همت نه به دنیا که به عقبی نبود

عارف عاشق شوریده سرگردان را

اسم شهریار در اشعار سعدی

در ایام عدل تو ای شهریار

ندارد شکایت کس از روزگار …

اسم شهریار در اشعار دیگری از سعدی:

پسر گفتش ای نامور شهریار

یکی دست از این مرد صوفی بدار …

و در جای دیگر سعدی شیرازی می فرماید:

پسندید از او شهریار آنچه گفت

گل رویش از تازگی برشکفت …

اسم یاران در اشعار سعدی

عیب یاران و دوستان هنر است

سخن دشمنان نه معتبر است …

اسم یاران در اشعار دیگری از سعدی:

یارا بهشت صحبت یاران همدم است

دیدار یار نامتناسب جهنم است …

اسم یارا هم در بیت بالا آمده است که یک اسم مشترک بین دختر و پسر هست.

هم چنین در بیت:

خوش می روی به تنها تن ها فدای جانت

مدهوش می گذاری یاران مهربانت

اسم فرخ در اشعار سعدی

فرخ صباح آن که تو بر وی نظر کنی

فیروز روز آن که تو بر وی گذر کنی …

اسم فیروز نیز در بیت بالا آمده است. اسم فرخ در اشعار دیگری از سعدی:

به روز همایون و سال سعید

به تاریخ فرخ میان دو عید

اسم همایون نیز در بیت بالا آمده است.

شنیدم که جمشید فرخ سرشت

به سرچشمه ای بر به سنگی نوشت …

اسم جمشید نیز در بیت بالا آمده است.

اسم خسرو در اشعار سعدی

بیا بگوی که پرویز از زمانه چه خورد

برو بپرس که خسرو ازین میانه چه برد …

اسم پرویز نیز در بیت بالا آمده است.

بر ماجرای خسرو و شیرین قلم کشید

شوری که در میان من است و میان دوست …

اسم خسرو در اشعار دیگری از سعدی:

مرا شکر منه و گل مریز در مجلس

میان خسرو و شیرین شکر کجا گنجد

و همچنین:

… من نظر بازگرفتن نتوانم همه عمر

از من ای خسرو خوبان تو نظر بازمگیر

اسم بامداد در اشعار سعدی

… نماز شام قیامت به هوش باز آید

کسی که خورده بود می ز بامداد الست

اسم بامداد در اشعار دیگری از سعدی:

خواب از خمار باده نوشین بامداد

بر بستر شقایق خودروی خوشترست

اسم های دخترانه نوشین و شقایق نیز در بیت بالا آمده است که هر دو در اشعار حافظ نیز آمده اند.

نام پارسی بامداد هم چنین در بیت زیر از سعدی آمده است:

بختم نخفته بود که از خواب بامداد

برخاستم به طالع فرخنده فال دوست …

اسم دیار در اشعار سعدی

مرا زمانه ز یاران به منزلی انداخت

که راضیم به نسیمی کز آن دیار آید

اسم دیار در شعر دیگری از سعدی:

چو بیداد کردی توقع مدار

که نامت به نیکی رود در دیار

بررسی کامل: اسم دیار.

اسم کامران در اشعار سعدی

کامران آن دل که محبوبیش هست

نیکبخت آن سر که سامانیش نیست …

اسم کامران در اشعار دیگری از سعدی:

اگر کشور خدای کامران است

وگر درویش حاجتمند نان است …

و همچنین در شعر دیگر:

یکچند اگر مدیح کنی کامران شوی

صاحب هنر که مال ندارد تغابنست …

اسم کامران در اشعار مولانا و حافظ نیز آمده است.

اسم شما از جمله اسم های اصیل شعرای ایران زمین است؟

اسم شما هم در اشعار دیگر شعرا هم آمده است یا نه؟

در قسمت اسم های اصیل ایرانی ببینید که اسمتان در شعر کدام شاعر ایرانی (حافظ، مولانا و …) آمده است.

گردآورنده اشعار: احمدرضا سلیمی.

اسم های ایرانی در اشعار سعدی

اسم شما هم در اشعار سعدی

نام شما و دوستانتان هم در اشعار سعدی شیرازی آمده است؟ اگر بله در قسمت نظرات بنویسید.

توجه: ابیات نوشته شده، نمونه هایی انتخابی از اشعار سعدی هستند. برای مثال ممکن است یک اسم بیش از دو بار در اشعار سعدی آمده باشد و ما فقط دو بیت را به عنوان نمونه اینجا قرار دادیم.